Mischna
Mischna

Related%20passage zu Avodah Zarah 1:6

מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לִמְכֹּר בְּהֵמָה דַקָּה לְגוֹיִם, מוֹכְרִין. מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ שֶׁלֹּא לִמְכֹּר, אֵין מוֹכְרִין. וּבְכָל מָקוֹם אֵין מוֹכְרִין לָהֶם בְּהֵמָה גַסָּה, עֲגָלִים וּסְיָחִים, שְׁלֵמִים וּשְׁבוּרִין. רַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר בִּשְׁבוּרָה. וּבֶן בְּתֵירָה מַתִּיר בְּסוּס:

An einem Ort, an dem es Brauch war, ein kleines Tier an Götzendiener zu verkaufen, dürfen sie verkaufen. An einem Ort, an dem es Brauch war, nicht zu verkaufen [wo sie streng mit sich selbst waren, damit sie nicht kommen, um einen großen zu verkaufen], verkaufen sie nicht. Und an allen Orten ist es nicht erlaubt, ihnen ein großes Tier zu verkaufen [die Rabbiner haben (dagegen) beschlossen, dass er sein Tier nicht einem Götzendiener leiht oder vermietet (der am Schabbat damit arbeiten könnte), und ein Jude wird ermahnt gegenüber der Ruhe seines Tieres (am Sabbat). Und durch Sirsur (Makler), der nicht mit Mieten verwechselt werden würde, darf der Makler, der nicht mietet, es verkaufen.] (Und es ist nicht erlaubt, sie zu verkaufen) Kälber oder junge Esel, gesund oder gebrochen. [Denn auch die kaputten sind für (irgendeine) Arbeit geeignet, [zB Schleifen]. R. Yehudah erlaubt (Verkauf) eines nicht gesunden Tieres. [Und die Halacha stimmt nicht mit R. Yehudah überein.] Und Ben Betheirah erlaubt (verkauft) ein Pferd, [sogar ein Pferd, auf dem die Jäger die Vögel reiten, mit denen sie jagen, und hält, dass "ein Lebewesen sich selbst trägt". Und die Rabbiner sind der Meinung, dass nur ein Mensch sich selbst trägt. Wenn es daher nur zum Reiten verwendet wurde, ist es (Verkauf) erlaubt. Es ist jedoch verboten, ein anderes Lebewesen als einen Menschen zu tragen. Und die Halacha stimmt nicht mit Ben Betheirah überein.]

Erkunde related%20passage zu Avodah Zarah 1:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers